« なんとか | Principale | 緒戦 »

ottobre 21, 2005

ビミョーな日本語

所謂「お役所言葉」もそうですが、
「声に出して読みたいビミョーな日本語」
って、ありますよね。

F1000185この前、ビッグヨーサンのレジの前で見つけてしまいました。

「クリームのミルク感」(クリームなのかミルクなのか、どっちや?!)
「マイルドテイスティー」(ナニゆえ「テイスト」じゃなくて「テイスティー」?!)

流石ブルボン、いい語感です。

|

« なんとか | Principale | 緒戦 »

Commenti

seachikenさん

テイスティー、とはなんと深遠なるコトバ。
まさに宇宙のファンタジー、勉強になります。

お役所言葉も、略してみると妙に楽しいものであったりします。

Scritto da: かまの@nuova super | ottobre 24, 2005 a 10:29 p.

またもや登場

tast・y ━━ a. うまい; 趣味のよい; 〔話〕 面白い; 〔英話〕 (女性が)性的魅力のある.

・・・知らなかった。

更に

Bour・bon ━━ n. (フランスの)ブルボン王家の人; 〔米〕 頑固な保守主義者; (b-) バーボンウイスキー (Bourbon whiskey).

なぜ故、旧 北日本食品工業が王家や、洋酒になってしまったのか?

テイスティ-ですな。

Scritto da: seachicken | ottobre 24, 2005 a 09:00 p.

「乳及び乳製品の成分規格等に関する省令」によると・・・

この省令おいて「クリーム」とは、生乳、牛乳又は特別牛乳から乳脂肪分以外の成分を除去したものをいう。

となっているのであります。

よって、「クリームのミルク感」と言うのは、乳脂肪を豊富に感じさせる乳感、という事でしょうか?

私は、間   の方が好きですが。

Scritto da: seachicken | ottobre 24, 2005 a 08:52 p.

Scrivi un commento



(Non visualizzato con i commenti.)




TrackBack

URL per il TrackBack a questo post:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/31635/6506368

Di seguito i weblog con link a ビミョーな日本語:

« なんとか | Principale | 緒戦 »